Keine exakte Übersetzung gefunden für الحلول الرقمية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحلول الرقمية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Therefore, it was not possible to submit the entire report for processing before 4 January 2001.
    عن سد الهوة الرقمية: حلول تقدمها التكنولوجيا الفضائية
  • That effort is aimed at bringing together all relevant stakeholders, from developed and developing countries, public and private sectors, academia, foundations and civil society, to build partnerships for forging digital solutions and mobilizing new resources for the well-being of all, especially the world's poor.
    ويهدف ذلك الجهد المبذول الى جمع كل المساهمين المعنيين، من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، والقطاعين العام والخاص، والأوساط الجامعية، والمؤسسات، والمجتمع المدني، للعمل على اقامة شراكات لأجل استنباط حلول رقمية وحشد الموارد الجديدة لأجل رفاهية الجميع، وبخاصة فقراء العالم.
  • For the full report of the meeting see B. Tkachuk and R. Walmsley, “World prison population: Facts, trends and solutions”, HEUNI Papers No. 15, 2001.
    والمسلي، "نزلاء السجون في العالم: الحقائق والاتجاهات والحلول"، الورقة رقم 15 من المعهد الأوروبي لمنع الجريمة ومكافحتها، سنة 2001.
  • In this context, efforts should be made to ensure that the advent of the “digital economy” does not result in a larger competitiveness gap between developed and developing countries.
    وفي هذا السياق، ينبغي بذل جهود لضمان ألا يفضي حلول "الاقتصاد الرقمي" إلى اتساع فجوة القدرة التنافسية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
  • United Nations/Malaysia Workshop on Bridging the Digital Divide: Space Technology Solutions (Kuala Lumpur, 20-24 November 2000)
    حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وماليزيا حول سد الثغرة الرقمية: حلول تكنولوجيا الفضاء 2000 (كوالا لمبور، 20-24 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000)
  • Globalization and free trade had worsened economic and social disparities between peoples to the point where it was imperative that the United Nations should find solutions to the North-South digital divide.
    وأضاف أن العولمة وتحرير التجارة قد زادا من تفاقم الفروق الاقتصادية والاجتماعية بين الشعوب إلى حد يتطلب من الأمم المتحدة إيجاد حلول لمشكلة الفجوة الرقمية بين الجنوب والشمال.
  • The first, organized jointly by the United Nations and the Government of Malaysia, was the Workshop on Bridging the Digital Divide: Space Technology Solutions, held in Kuala Lumpur from 20 to 24 November 2000.
    أما حلقة العمل الأولى فهي تلك التي تشاركت في تنظيمها الأمم المتحدة وحكومة ماليزيا حول سد الفجوة الرقمية: حلول تقدمها التكنولوجيا الفضائية، وقد عقدت في كوالا لمبور من 20 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
  • Cambodia, Indonesia and Malaysia should combine their existing solutions for bridging the digital divide (such as mobile Internet units, public Internet kiosks and satellite links) to be tested in their countries and replicated elsewhere if found to be successful.
    وينبغي لإندونيسيا وكمبوديا وماليزيا أن تستغل معا ما لديها من حلول لتضييق الهوة الرقمية (مثل وحدات الانترنيت المتنقلة، وأكشاك الانترنيت العمومية، والروابط الساتلية) فتجربها في بلدانها بهدف نقل ما ينجح منها في بلدان أخرى.
  • Young people highlight that particular attention is needed to ensure that solutions to the digital divide do not rest solely on acquiring the necessary infrastructure, hardware and software, but also involve increasing the skills needed to meaningfully harness new opportunities afforded by technology.
    ويشدد الشباب على الاهتمام الخاص الذي ينبغي تكريسه لكفالة إيجاد حلول للفجوة الرقمية لا تستند حصرا إلى توفير ما يلزم من بنية تحتية، ومعدات حاسوبية وبرامجيات بل تنطوي أيضا على العمل من أجل زيادة المهارات الضرورية لتسخير الفرص الجديدة التي تتيحها التكنولوجيا بشكل مجدٍ.
  • The Conference affirmed the pivotal role played by the private sector and civil society in formulating visions and developing practical resolutions in order to bridge the digital divide, and urged all governmental and civil parties in Member States to contribute actively in defining the trends and themes of the Tunis Summit.
    أكد المؤتمر الدور المحوري الذي يقوم به القطاع الخاص والمجتمع المدني في وضع تصورات وبلورة حلول عملية لتجسير الفجوة الرقمية، وحث كل الأطراف الحكومية أو المدنية في الدول الأعضاء على المساهمة الفاعلة لتنفيذ توجهات ومحاور قمة تونس.